Hoppa till huvudinnehåll
Länkstig

Andrea Castro

Professor

Institutionen för språk och
litteraturer
Telefon
Fax
031-786 19 33
Besöksadress
Renströmsgatan 6
41256 Göteborg
Rumsnummer
F423
Postadress
Box 200
40530 Göteborg

Om Andrea Castro

Undervisning

Jag började undervisa spanska på grundnivå vid institutionen för romanska språk som doktorand och har undervisat på alla nivåer inom grundutbildning och forskarutbildning. Jag undervisar i det som jag mest tycker om, dvs. skönlitteratur och litteraturteori. Jag undervisar också i akademiskt skrivande och handleder uppsatser. Jag är mycket intresserad av skönlitteraturens roll i undervisning av språk men också som en kulturell och transkulturell kunskapskälla.

Jag undervisar också inom Internationella språkprogrammet och i Litteraturvetenskap och har undervisat vid Universidad de las Palmas samt hållit föredrag för studenter på olika universitet både i Sverige och utomlands.

Jag har arbetat och arbetar en del med att i undervisningssituationer utnyttja de möjligheter som erbjuds av digitala medier för att skapa interaktiva och flexibla lärandemiljöer, men efter alla dessa år inser jag att jag trivs bäst med seminariet på campus, där man möts och diskuterar.

Jag har också arbetat med att utveckla våra uppsatskurser på institutionen, och har skrivit didaktisk litteratur. Till exempel var jag medredaktör till boken Historia de las literaturas hispánicas. Aproximaciones críticas som gavs ut av Studentlitteratur 2013.

På forskarutbildningen handleder jag doktorander, fyra av vilka har disputerat: Fredrik Olsson (2015), Sofía García Nespereira (2017), Eduardo Jiménez Tornatore (2018), Gabriela Mercado (2019). För närvarande är jag huvudhandledare för Emma Magnusson och biträdande handledare för Therese Svensson.

Forskning

Från genren fantastik i den argentinska och latinamerikanska litteraturen sedd ur ett komparativt perspektiv har jag gått vidare till att studera annan litteratur runt sekelskiftet i Argentina. Bland annat har jag intresserat mig för litteratur skriven av författare som invandrade till Argentina under den perioden och för översättningsproblematiken. Mellan 2008 och 2010 hade jag STINTS nätverksbidrag för projektet ”Intersection of discourses and repertoires in fin de siécle Latin America” tillsammans med forskare från Universidad de Buenos Aires och Universidad de La Pampa (Argentina), University of California Los Angeles (USA) och Universidad de Valencia (Spanien). Jag ingår i flera internationella nätverk om artonhundratalet i spanskspråkig litteratur och kultur.

Jag har även forskat inom litteraturdidaktik och intresserat mig främst för frågor som berör hur man läser skönlitteratur och andra texttyper/genrer. I det sammanhanget har jag deltagit i forskningsprojektet "Främlingskap och främmandegöring. Förhållningssätt till skönlitteratur i universitetsundervisning", som 2009 gav ut antologin med samma namn.

Jag har studerat relationen mellan språk, minne och identitet i nutida litteraturen, särskilt i författaren María Negronis verk. Inom detta område har jag bland annat varit medredaktör till boken De nómades y migrantes. Desplazamientos en la literatura, el cine y el arte hispanoamericanos, som gavs ut 2015 av det argentinska förlaget Beatriz Viterbo.

Sedan 2015 har jag återgått till 1800-talet och f o m januari 2019 har jag, tillsammans med Kari Soriano Salkjelsvik från Universitetet i Bergen, medel från Vetenskapsrådet för projektet Konservativa sinnen: Litterära föreställningar och pressen i 1800-talets Latinamerika.

Sedan januari 2019 ansvarar jag för forskningsområdet Språk, litteratur och kulturalitet och för seminariet om Traskulturalitetstudier.

Samverkan

Jag deltar gärna i evenemang som handlar om spanskspråkig litteratur. Bland annat har jag intervjuat Nobelpristagaren Mario Vargas Llosa (på engelska) [https://youtu.be/CsONeT0ILbI] och Claudia Piñeiro (på spanska) [https://youtu.be/I5Ydc89EbUc].

Under 2014 var jag delaktig i projektet “Språk för bildning” som finansierades av Grundtvig Institutet vid Göteborgs universitet och leddes av Magnus Pettersson Ängsal. Publikationen med samma namn kom ut 2015.

I maj 2016 lanserades podcasten Poesía al paso, ett samverkansprojekt som jag har startat tillsammans med Azucena Castro, doktorand i spanska vid institution för romanska och klassiska språk, Stockholms universitet, och som finansieras av institutionen för språk och litteraturer. I podcasten läser vi poesi på spanska utifrån olika valda teman. I bloggen Poesía al paso - Podcast kan man läsa om projektet och hitta de olika avsnitten [https://poesiaalpasopodcast.wordpress.com/]

Vill man hellre det, kan man gå direkt in på Soundcloud [https://soundcloud.com/poesiaalpaso] eller lyssna via Spotify, iTunes, ACast eller andra poddappar.