Martin Svensson Ekström
Universitetslektor
Institutionen för språk ochOm Martin Svensson Ekström
Forskare, lärare
- Telefontid: efter överenskommelse via e-post
- Besökstid: torsdagar, efter överenskommelse
Bakgrund
Jag är i grund och botten litteraturforskare, och har skrivit de kinesiska delarna i Natur & Kulturs litteraturhistoria (2021). Jag skriver främst om tidig kinesisk poesi, poetik och tankehistoria, men även om tidig grekisk och romersk poetik, och om den svenska sinologins uppkomst under det sena 1600-talet. Min bok Origins of Chinese Literary Hermeneutics (SUNY Press) publiceras i december 2023.
Forskning
Mina senaste artiklar handlar om tidig grekisk och kinesisk språkfilosofi, om poetik och metapoesi i kinesisk fu-poesi ("rapsodin"), och om hur fu-poesin förhåller sig till den västerländska ekfrasens teori och praktik. På ett mer teoretiskt plan intresserar jag mig för den jämförande—"komparativa"— litteraturvetenskapens och filosofins strategier och metodologier.
Mitt nästa större projekt—med den preliminära titeln The Treasure and the Corpse—är en "komparativ" studie i hur tidiga kinesiska och grekiska tänkare utvecklade sina respektive teorier om "metaforiskt" språkbruk.
Seminarieverksamhet
Tillsammans med mina kollegor Fredrik Fällman och Elena Pollachi arrangerar jag The Bernhard Karlgren Seminar Series.
Artiklar
- MSE Metaphor of Metaphora
- MSE Editor's Postface
- MSE Sino-methodologies, a draft
- MSE Does the Metaphor Translate?
- MSE Phantasmatic Tomb
- MSE One Lucky Bastard
- MSE Inscripton and re-reading
- MSE Illusion, Lie, and Metaphor
- MSE Comparative Poetics in the Raw
- MSE The Value of Misinterpretation
- MSE Academic Imaginary (Chinese)
- MSE Glossa Sacra
- MSE Translatio
Undervisning
Jag undervisar i kinesisk litteraturhistoria, kinesisk idéhistoria, modern kinesisk skönlitteratur, samt i klassisk kinesiska. Jag ger även de fristående kurserna "Modernismens Fantasm" (KI2103), "Omläsningar: kinesiska tanketraditioner" (KI2104), och (på institutionsnivå) "Thinking Translation" (SPL133), "Att översätta språk och kultur" (SIK223; med Anna-Lena Fredriksson), och "Global Modernisms" (SPL291; med Andrea Castro, Marius Hentea, Linda Karlsson Hammarfelt och Malin Podlevskikh Carlström).
Videoföreläsningar
- “‘Si-militude’, or How the Early Chinese Out-Platoed Plato.” Pennsylvania State University, Comparative Literature Luncheon Lecture. Sept. 26. 2011. Courtesy of C-NET, Pennsylvania. https://play.gu.se/media/Martin+Svensson+Ekstr%C3%B6m+CompLitLec+2011-09-26/0_e2hjvebm
- Om översättning av kinesisk litteratur (med Anna Gustavsson Chen och Chen Maiping; Umeå Littfest 2013) https://www.youtube.com/watch?v=XvCPauZYNmo&t=1804s
-
Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities
(BMFEA)
Martin Svensson Ekström
Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities (BMFEA) - 2020 -
Metapoetic Readings around Ekphrasis and Fu
賦
Martin Svensson Ekström
Prism: Theory and Modern Chinese Literature - 2020 -
Sino-methodological Remark on the Metaphor of Metaphora and the Limitations of the "Conceptual Metaphor
Theory"
Martin Svensson Ekström
Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities - 2020 -
Sino-methodologies, a
Draft.
Martin Svensson Ekström
Verge: Studies in Global Asias - 2015 -
The Phantasmatic Tomb, or Methodology and Schmutz in Intercultural
Translation.
Martin Svensson Ekström
Regionality/Mondiality : perspectives on art, aesthetics and globalization : an anthology - 2014 -
Does the Metaphor
Translate?
Martin Svensson Ekström
Translating China for Western Readers: Reflective, Critical, and Practical Essays / edited by Ming Dong Gu with Rainer Schulte - 2014