Eva-Marie Bloom Ström
Om Eva-Marie Bloom Ström
Forskare och lektor
Filosofie doktor i Afrikanska språk 2013 (Göteborgs universitet), docent sedan 2020
Senior Research Associate vid Rhodes universitet, Sydafrika
Redaktör för Nordic Journal of African Studies
Forskning
Jag intresserar mig för hur en talare kan strukturera en mening utifrån så kallad informationsstruktur: olika ordföljder och morfo-syntaktiska konstruktioner anger vad talaren antar att lyssnaren redan vet eller kan räkna ut baserat på vad som sagts tidigare, vad som är allmänt känt och så vidare. Framförallt i språk med flexibel ordföljd, så som bantuspråken, spelar informationsstruktur en stor roll. I mina analyser tar jag med språktypologiska mönster och intresserar mig också för den språkhistoriska utvecklingen av olika morfem och strukturer. Jag är intresserad av (dialektal) variation och språks sociala kontext.
Mitt nuvarande projekt; Att uttrycka tid utan verb: kopulakonstruktioner i södra bantu i ett jämförande perspektiv (VR 2025-01646), analyserar grammatiska konstruktioner i södra bantu, där substantivet är predikat utan att det finns ett (hjälp)verb. Projektet inkluderar en doktorand; Onelisa Slater.
För att främja samarbete i arbetet med att beskriva hotade språk har jag tillsammans med andra svenska forskare startat Outforskade Språkvärldar: Nätverket för språkdokumentation.
Nätverket har resulterat i ett program, finansierat av Riksbankens Jubileumsfond (M25-0092), där jag är en av de deltagande forskarna: Outforskade språkfenomen: kartläggning och dokumentation av den mänskliga språkförmågans utmarker.
Min forskning baserar sig på eget fältarbete med intervjuer och inspelningar. Jag spelar in och transkriberar olika sorters material, ibland med hjälp av modersmålstalare: sagor och annan muntlig tradition, beskrivningar av hur man till exempel fiskar, bygger traditionella hus, lagar mat osv. Jag intresserar mig för att använda olika metoder för datainsamling, och för att ständigt förbättra mitt arbete vad gäller till exempel etik och arkivering.
De inspelade konversationerna från olika platser i Östra Kap har nu blivit del av en unik sökbar korpus, med transkriberat och annoterat talspråk.
Tidigare projekt
Under 2025 avslutade jag ett projekt där jag studerade grammatiska konstruktioner i ngunispråk, en undergrupp av bantu i södra Afrika, i relation till betydelse. Detta projekt var finansierat av Vetenskapsrådet (VR 2021-03125) med titeln Viktigt och sant: vad styr ordens ordning i språk i södra Afrika?
Det projektet var en uppföljning av ett tidigare projekt om ordföljd och andra aspekter av verbfrasen i bantuspråk, som del av ett komplext system för att uttrycka bestämdhet. Projektet var jämförande, och analyserade data från flera bantuspråk, inklusive xhosa och ndengeleko. Läs mer om projektet (VR 2017-01811): Ordföljd och verbfrasens roll för uttrycket av bestämdhet i Bantuspråk.
Efter avhandlingen innehade jag ett internationellt post-dok, finansierat av Vetenskapsrådet. Projektet syftade till att beskriva och analysera grammatiska skillnader i olika varianter av xhosa, ett språk inom språkfamiljen bantu som talas i Sydafrika av 8 miljoner människor. Medelsförvaltare var Göteborgs universitet, med värdinstitution Rhodes University i Grahamstown, Sydafrika. Läs mer om projektet: Kartläggning av grammatiska variationer i xhosaspråket.
Undervisning och handledning
Jag undervisar i språkvetenskapliga ämnen så som fonetik/fonologi, språktypologi och fältmetoder. Inom ämnet Afrikanska språk undervisar jag i swahili, xhosa/zulu samt diverse masterskurser. Jag handleder två doktorander och bihandleder en doktorand. Alla beskriver och dokumenterar resurssvaga språk (hotade språk eller språk vars grammatik inte beskrivits väl).
Bakgrund
MA i Afrikanska språk 1993 (Universiteit Leiden, Nederländerna). Min mastersuppsats beskrev pluralbildning i det sydkushitiska språket burunge, som talas utanför Kondoa i Tanzania. Min avhandling är en språkvetenskaplig beskrivning av bantu-språket ndengeleko, som talas i östra Tanzania i distriktet Rufiji. Språket har ungefär 72 000 talare men är enligt mig på väg att försvinna väldigt fort, kanske inom ett par generationer. På grund av att ndengeleko inte tidigare var beskrivet och jag fick börja från början, så fokuserade jag på språkets små beståndsdelar; fonologi och morfologi. Dessutom inkluderar avhandlingen en sociolingvistisk studie om språkbruket i området och ndengeleko-språkets status och hotade situation. Tanken med dokumentation av världens små hotade språk är att det finns en stor rikedom koderad i språk som inte bör gå förlorad, som till exempel kunskap om just det folkets naturliga omgivning och förutsättningar för människan där.
Innan jag antogs till forskarutbildningen jobbade jag med vuxenundervisning och IT i Nederländerna, där jag bott i 17 år. Andra utlandsvistelser var i England, 2 år samt i Sydafrika, 3 år. Jag har mina rötter på Sollerön i Siljan.
Kommande publikation
Crane, Thera, Eva-Marie Bloom Ström, Lotta Aunio, Msuswa P. Mabena and Onelisa Slater. Accepted. Saying ‘more than usual’ by saying less than usual: Utterance-final conjoint forms in Xhosa and Southern Ndebele. Journal of African Languages and Linguistics.