Hoppa till huvudinnehåll
Bild
Collage en papel, Bello como la flor de cactus de Ana Porrúa
Länkstig

I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos

Kultur & språk

Konferensen är tänkt att vara grunden till ett brett, decentraliserat och permanent forum för litteratur- och kulturvetenskap med fokus på Latinamerika.

Konferens
Datum
18 nov 2021 - 19 nov 2021
Plats
Humanisten

Bra att veta
Seminariespråken är spanska och portugisiska.

Final call for paper: 1 augusti 2021

Finansierat av Riksbankens Jubileumsfond
Arrangör
institutionen för språk och litteraturer

Se evenemangets engelska sida för information på engelska.

I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos

Redes, transferencias y coaliciones culturales entre los países nórdicos y América Latina. Humanidades ambientales y ecología de los medios.

Las I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos se proponen ser el acto fundacional de un foro amplio, descentrado y permanente en torno a los estudios literarios y culturales con foco en América Latina. La intención es afianzar el diálogo entre latinoamericanistas con base en los diferentes países nórdicos y con aquellxs establecidxs en América Latina y otras regiones del mundo. Esta primera convocatoria lleva el título “Redes, transferencias y coaliciones culturales entre los países nórdicos y América Latina. Humanidades ambientales y ecología de medios” y busca indagar experiencias de intercambio entre estas dos regiones periféricas: los márgenes del Norte Global y América Latina dentro del Sur Global. Dentro de este marco general, se explorarán dos ejes principales. Por un lado, el encuentro tiene como objetivo contribuir críticamente a la discusión sobre el “giro ecológico” en las Humanidades, es decir, la articulación de las preocupaciones ambientales en las expresiones culturales. Por el otro, al concebir los sistemas culturales como ecologías de medios, procura mapear y analizar redes, transferencias y coaliciones que, más allá de los modelos anglo-europeos hegemónicos, interconectan los dos ecosistemas. Asimismo, desde una concepción ecológica de las lenguas, las 2 (4) literaturas y las artes, pretende abordar la traducción como vehículo fundamental para los fenómenos de intercambio. Partiendo del potencial de debate crítico que abren los enfoques ecológicos para los estudios literarios y culturales, queremos llevar a cabo estas jornadas para explorar nuevas metodologías interdisciplinarias y modelos teóricos que contribuyan a iluminar desde una perspectiva dialógica fenómenos contemporáneos de y entre las regiones en cuestión.

Conferenciantes confirmadxs

  • Cecilia Alvstad, catedrática de teoría de la traducción literaria en la Universidad de Estocolmo: “Traducciones tardías en Escandinavia. La larga espera de María Luisa Bombal, Silvina Ocampo, Elena Garro y Clarice Lispector”
  • Gabriel Giorgi, catedrático de literatura y cultura en español y portugués en la universidad de Nueva York: “Temblor del tiempo humano. Temporalidades post-antropocéntricas y novela contemporánea en América Latina”
  • Fernanda Trías, escritora uruguaya.
Riksbankens Jubileumsfonds logotyp