Svetlana Polsky
Universitetslektor
Institutionen för språk ochOm Svetlana Polsky
Forskare, lärare
- Telefon-/besökstid: Enl. överenskommelse
Bakgrund
Jag är född i Moskva. 1974 flyttade jag till Israel där jag ägnade mig åt universitetsstudier fram till 1981. Jag började min karriär vid Göteborgs universitet 1982 som timlärare i ryska.
Utöver forskningen undervisar jag i rysk litteratur och ryska språket.
Forskning
Disputerade 1997 med avhandlingen ”Död och odödlighet i Vladimir Nabokovs ryska noveller”. Sedan doktorsexamen har jag fortsatt att forska om den rysk-amerikanska författaren Vladimir Nabokov (1899-1977) och har bland annat lyckats spåra hans novell ”Påskregn” (1925) som tidigare trotts vara förlorad, men nu återfunnits. Denna tidiga novell hade stor betydelse för Nabokovs fortsatta författarskap, vilket jag visar i min forskning.
Om min tidigare forskning mestadels handlat om Nabokov, så har jag under de senaste åren ägnat mig åt den högaktuella nutida litteraturen skriven av framstående kvinnliga författare, T. Tolstaja och L. Ulitskaja. Samtidigt som de båda är erkända prosastilister, gör deras verk upp med ”det sovjetiska” i Rysslands historia och kultur. Deras texter ställer jag i relation till en rad andra författare (både ryska och utländska) och epoker (romantiken, modernismen, sovjetperioden).
Sedan disputationen har jag breddat mig i fråga om diversitet inom de litterära genrerna. Medan mina tidigare arbeten till stor del rört sig inom novellistik, har jag under de senaste åren vänt mig till lyrikstudier samt romananalys. Jag behandlar ett brett spektrum av motiv och teman som är centrala för den ryska litteraturen och kulturen: allt från liv- och dödmotivet hos Nabokov, till Petersburg-motivet, duellmotivet, bokkulten som motiv osv. För att åstadkomma detta har jag valt att vidareutveckla näranalys som arbetsmetod med de valda texterna. I min doktorsavhandling har jag tillämpat G. Genettes teori om fem typer av transtextualitet på Nabokovs verk. Mitt arbete med L. Ulitskajas prosa kan ses som en vidareutveckling av detta spår då flera olika typer av transtextualitet är representerade där på ett påtagligt sätt och dessutom samverkar med varandra, vilket avgör novellernas möjliga tolkningar. Dessutom använder jag mig i mina senaste studier av J. Lotmans kulturologiska och kultursemiotiska diskurs (med fokus på den ryska kulturen och litteraturen) och tillämpar den på T. Tolstajas och L. Ulitskajas prosa, vilket leder till betydelsefulla resultat ur axiologiskt och etiskt perspektiv.
Publikationer med titlar översatta till svenska
-
O rasskaze L. Ulitskoj
'Golubtjik'
Svetlana Polsky
Slavic Almanach - 2013-01-01 -
Dva rasskaza Ludmily Ulickoj. ’Čužoj tekst’ kak kluč k osmysleniju podteksta, ili ’serebrjanyj vek’ v zerkalach
sovremennosti
Svetlana Polsky
Slavia Orientalis - 2010-01-01 -
Rasskaz L. Ulickoj "Pikovaja
dama"
Svetlana Polsky
Slavic Almanac - 2010-01-01 -
Roman T. Tolstoj Kys´: kniga kak russkaja
ideja
Svetlana Polsky
Wiener Slawistischer Almanach - 2005-01-01 -
Inte bara
¨Lolita¨
Svetlana Polsky
Gusli rapporter - 2005-01-01 -
Om Vladimir Nabokovs novell
"Påskregn"
Svetlana Polsky
psykoanalytisk tid/skrift - 2004-01-01 -
O rasskaze Vladimira Nabokova ´Paschal’nyj
dožd’
Svetlana Polsky
PRO ET CONTRA - 2001-01-01 -
Vladimir Nabokov. ‘Peterburg. Tri
soneta’
Svetlana Polsky
ZVEZDA - 2001-01-01 -
O rasskaze Vladimira Nabokova ´Paschal’nyj
dožd’
Svetlana Polsky
KULTURA RUSSKOJ DIASPORY: VLADIMIR NABOKOV-100 - 2000-01-01 -
Neizvestnyj
Nabokov
Svetlana Polsky
SLAVIC ALMANACH - 1999-01-01 -
Vladimir Nabokov. Paschal’nyj dožd’. Rasskaz. Publikacija i vstupitel’naja zametka Svetlany
Pol’skoj
Svetlana Polsky
ZVEZDA - 1999-01-01 -
Sonet Nabokova ‘Smert’
Pusjkina’
Svetlana Polsky
A. S. PUSJKIN I V. V. NABOKOV: Materialy mezjdunarodnoj konferencii - 1999-01-01 -
Vladimir Nabokov’s Short Story ‘Easter
Rain’
Svetlana Polsky
NABOKOV STUDIES - 1997-01-01 -
Smert' i bessmertie v russkich rasskazach Vladimira
Nabokova
Svetlana Polsky
- 1996-01-01 -
Tekstual’nyj analiz rasskaza I. A. Bunina ´Tri
rublja´
Svetlana Polsky
GUSLI - 1995-01-01 -
Death and Immortality in V. Nabokov’s ‘A Busy
Man’
Svetlana Polsky
NABOKOV STUDIES - 1995-01-01 -
Wiersz Nabokova ‘Lilit’: cwiczenie z
dwuznacznosci
Svetlana Polsky
FILOLOGIA ROSYJSKA - 1994-01-01 -
Stichotvorenie V. Nabokova ´Lilit´: upraz'nenie v
dvusmyslennosti
Svetlana Polsky
JEWS AND SLAVS - 1993-01-01 -
Voskrešenie korolja Ofiocha: E.T.A. Gofman v rasskaze V. Nabokova ‘Oblako, ozero,
bašnja’
Svetlana Polsky
SCANDO-SLAVICA - 1990-01-01 -
Kommentarij k rasskazu V. Nabokova ´Oblako, ozero,
bašnja´
Svetlana Polsky
SCANDO-SLAVICA - 1989-01-01