Ylva Byrman
Universitetslektor
Institutionen för svenska, flerspråkighet ochOm Ylva Byrman
Jag är intresserad av hur språk används av olika människor och hur text- och samtalsnormer traderas och förändras. I synnerhet har jag intresserat mig för yrkeslivets texter, till exempel myndighetstexter, och hur dessa texter fungerar idag och kan utvecklas i framtiden. I botten är jag språkkonsult i svenska och har tidigare utbildat yrkesskribenter och myndighetspersoner i muntlig och skriftlig framställning.
Forskning
I januari 2018 försvarade jag min doktorsavhandling om hur ekobrottsförhör genomförs och dokumenteras. Jag gjorde samtalsanalys av autentiska förhör och visade att ekobrottsutredarna behöver hitta en kompromiss-strategi för att hantera de många och ibland motsägelsefulla krav som finns i förhörs- och dokumentationsarbetet. I många andra länder finns mer strikta regler för hur förhör ska dokumenteras, men i Sverige kan individuella utredare välja om de vill ljudinspela för eller inte, och om de vill skriva dokumentationen under förhöret eller efteråt.
Just nu har jag ett projekt ihop med Andreas Nord där jag studerar arbetsplatsmöten där terminologer ska hjälpa ämnesexperter inom ett fackområde att reda ut begrepp och formulera definitioner.
Undervisning
Jag undervisar framför allt på kurser i text- och samtalsanalys och på Språkkonsultprogrammet.
Samverkan
Att samverka med det omgivande samhället – det som brukar kallas universitetets tredje uppgift – kan man göra på flera olika sätt. Jag har tidigare skrivit en populärvetenskaplig språkblogg åt Svenska Dagbladet. Numera medverkar jag istället i radioprogrammet Språket i Sveriges radio P1. I mån av tid ger jag också föreläsningar eller håller kortare uppdragskurser åt arbetsplatser och organisationer.
Men samverkan handlar inte bara om att universitetet ska popularisera och föra ut vetenskap. Minst lika viktigt är att skapa forskningssamarbeten med aktörer utanför universitet, så att utbytet blir ömsesidigt. Detta strävade jag efter i mitt avhandlingsarbete och i det nuvarande projektet om terminologers sätt att arbeta.
Nyckelord för mina forskningsintressen
rättslingvistik, textanalys, diskursanalys, myndighetsspråk, klarspråk, skrivande i yrkeslivet, språkvård, textvård, institutionella samtal, språkförändring.
-
Med terminologen som grindvakt: Beslutsfattande i ett
expertgruppsmöte
Ylva Byrman, Andreas Nord
Språk i skola, på fritid och i arbetsliv - 2022 -
”Jag vill att vi väntar med den diskussionen”: En terminologs problemhantering i ett arbetsmöte om
vårdtermer
Ylva Byrman, Andreas Nord
Språklig mångfald. Rapport från ASLA-symposiet i Göteborg, 23–24 april 2020, Stina Ericsson Inga-Lill Grahn Susanna Karlsson (red.) - 2022 -
In evidence: Linguistic transformations of events in police interview
reports
G. Byrman, Ylva Byrman
Nordic Journal of Linguistics - 2018 -
Så fångas de misstänktas ord. Förhör och dokumentationspraktiker på
Skattebrottsenheten
Ylva Byrman
2017 -
Släkt och
etikett
Ylva Byrman
Språktidningen - 2016 -
Dokumentation som aktivitet och redskap. Skattebrottsförhöret och dess
dokumentation
Ylva Byrman
Svenskans beskrivning - 2016 -
Direktøren for det hele - Professionella och folkliga synsätt på
språkvård
Ylva Byrman
Språkbruk (utgiven av Svenska avdelningen vid Institutet för de inhemska språken, Finland) - 2014 -
Vem är den där
hen?
Ylva Byrman
Språktidningen - 2012 -
Kuidas luua selge kirjutamise ülikoolikursust? Rootsi
näide
Ylva Byrman
Selged mõtted, selge keel. Editors: Estonian Language Council - 2012