Skip to main content

Language and Intercultural Communication, Master's programme

This programme combines high-level skills in languages with intercultural communication and gives the student access to a broad labour market. The main fields of study are African languages, Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Russian and Spanish.


Applicants from outside the EU/EEA

  • 16 October – 15 January (Applicants from the EU/EEA are also advised to apply during this period, if possible.)

Applicants from the EU/EEA

If you are liable for tuition fees for this programme, you can submit an application for a scholarship to University of Gothenburg Study Scholarships and University of Gothenburg Study Scholarships Syria. Information about applying for these scholarships can be found here:

Interpreting and understanding

Mobility and migration are growing elements of our society today, and it is therefore becoming important to be able to detect and respond to a variety of linguistic and cultural phenomena, to be able to interact with people from a variety of backgrounds, and to handle issues, contradictions and frictions that may arise, which can have linguistic and cultural causes.

Studies within the Master’s programme in Language and Intercultural Communication give you the linguistic tools you need to explore, interpret and understand a range of linguistic and cultural expressions and to draw conclusions about how discourses on culture and cultural differences can influence communication between and about different cultures. This capacity to analyse and discuss communicative manifestations of culture gives you a global education in languages and a cultural competence that is extremely useful for working in international milieus and handling intercultural encounters and opportunities.

Broad labour market

Language skills, general skills and knowledge of cultural differences along with communication skills are highly valued by employers. Potential occupations and fields of work include positions within tourism and NGOs, communications, commissions of inquiry, public relations, human resources, migration and integration issues, to name a few. In other words, the potential labour market for graduates of this programme is very broad and the potential employers are many. See some examples below of current workplaces of the programme’s alumni.

Language skills

You do not need to have studied languages at university level in the past, but you must have good reading and writing skills in the language that you choose to take your degree in. Read more about the language requirements under Assessment of prior learning in main field of study (below).

The programme has an interdisciplinary structure, which means that you will study with students specialising in other languages as well, not just the language that you have selected. This in itself provides intercultural experiences within your studies, and prepares you for work in an international milieu.

Programme syllabus, Language and intercultural communication (pdf)

Structure of the programme (pdf)


Admission requirements:

For admission, students must hold a Swedish or foreign Bachelor’s degree (alternatively 180 credits that included an independent project of 15 credits at second-cycle level). In addition, the student must have completed English 6 (English 6 within the Swedish secondary school education system, or equivalent), as well as 60 credits in English, French, Spanish or German; or alternatively 90 credits in Arabic or Russian; or 120 credits in Japanese or Chinese, or equivalent prior learning, which is assessed by the Department. For students with African languages as their main field of study, no prior knowledge in the subject is required.

Selection criteria:

Higher education credits without any upper limit.

Read more about the programme

Courses in the programme

You can find the course syllabus, literature list, timetable and information about the structure and content of the courses in the programme in the Canvas virtual learning environment:

Main field of study – English:

  • Was on an exchange in Tanzania and was subsequently offered a job as an administrator at the Swedish Embassy in Dar es Salaam
  • United Nations (New York)
  • Communications officer at ICA

Main field of study – Japanese:

  • After graduation, worked as a translator within the University of Gothenburg, was then admitted to a third-cycle programme at SOAS University of London.

Main field of study – French:

  • Had a practical placement as part of the programme at the predecessor to the Swedish Agency for Youth and Civil Society in Stockholm and ultimately got a job with that Agency.

Main field of study – Arabic:

  • Developed an app that facilitates communication between Swedish government agencies and Arabic-speaking people. During the thesis work, collaborated with Chalmers University of Technology, ultimately getting a job there as a research assistant.

Main field of study – Spanish:

  • Sahlgrenska University Hospital, International care, administrative work with international patients
  • Swedish Migration Agency in Stockholm

Main field of study – Chinese:

  • Volvo
  • Practical placement at a Swedish embassy in China