Hoppa till huvudinnehåll
Länkstig

Thinking translation: Översättningsteori ur ett litterärt och kulturellt perspektiv

Kurs
Grundnivå
7,5 högskolepoäng (hp)
Studietakt
50%
Undervisningstid
Dag
Studieort
Göteborg
Undervisningsform
Campus
Undervisningsspråk
Svenska
Start/slut
-
Ansökan öppen
-
Anmälningskod
GU-15707
Ansökan stängd

Om utbildningen

I denna kurs studeras översättning utifrån olika teman med start i översättningens historia. Teman som behandlas är bland annat översättning kopplat till makt, genus och populärkultur. Teoretiskt utgår kursen från exempelvis "manipulationsskolan" och postkoloniala översättningsstudier ("den kulturella vändningen" inom översättningsvetenskapen), med fokus på litterär översättning och kulturöverföring.

Behörigheter och urval

Förkunskapskrav

Grundläggande behörighet

Urval

Betyg (34 %), högskoleprov (33 %) och högskolepoäng, max 225 hp (33 %).

För antagning till sommaren 2021 och framåt gäller följande urval: betyg (34 %), högskoleprov (33 %) och högskolepoäng, max 165 hp (33 %)

Så är det att plugga

Undervisningen

Viktig tilläggsinformation inför höstterminen 2020 mot bakgrund av coronapandemin: Om undervisning och examination på campuskurs inte kan genomföras på campus kommer kursen att ges online istället.

Important additional information for the 2020 autumn semester in
connection to the corona pandemic: If teaching and examination cannot be
conducted on campus, campus courses will be offered in an online format
instead.