Ett historiskt århundrade – tysk samtidslitteratur i svensk översättning
A historical century - contemporay German literature in Swedish translation
Om kursplanen
Betygsskala
Kursens moduler
Inplacering
Kursen ges som fristående kurs.
Huvudområde med fördjupning
Behörighetskrav
För tillträde till kursen krävs grundläggande behörighet.
Innehåll
Kursen behandlar tyskspråkig samtidslitteratur i svensk översättning med ett historiskt fokus. Inom kursen analyseras fack- och skönlitterära texter i det samtida tyskspråkiga litteraturlandskapet som framställer olika omvälvande händelser och skeenden ur den europeiska 1900-talshistorien. Kursen ger en grundläggande orientering inom området tyskspråkig samtidslitteratur i en europeisk kontext, varvid fokus ligger på frågor rörande relationen mellan litteratur och samhälleliga skeenden, litterärt skrivande och historieskrivning, samt fiktion och dokumentation.
Mål
Efter avslutad kurs förväntas studenten kunna:
Kunskap och förståelse
- redogöra för exempel på hur tysk samtidslitteratur ur olika genrer framställer europeisk 1900-talshistoria,
- övergripande beskriva några utvecklingar inom tyskspråkig samtidslitteratur i en samhällelig kontext,
Färdigheter och förmåga
- analysera tyskspråkig samtidslitteratur i svensk översättning med fokus på historiska skeenden,
- diskutera likheter och skillnader i hur texter av olika genrer framställer historiska händelser och skeenden,
Värderingsförmåga och förhållningssätt
- kritiskt reflektera över förhållandet mellan litteratur och historieskrivning, liksom mellan samtid och förfluten tid,
- diskutera förhållandet mellan litteratur, historieskrivning och kulturell hållbarhet.
Hållbarhetsmärkning
Former för undervisning
Undervisningen består av föreläsningar och seminarier.
Kursen kan ges som campuskurs eller som nätkurs. På nätkursen sker undervisningen digitalt via lärplattform och digitalt undervisningsverktyg.
Undervisningsspråk: svenska.
Examinationsformer
I vilken grad studenten uppnått kursens mål bedöms dels löpande genom muntliga redovisningar under kursens gång, dels genom skriftliga inlämningsuppgifter.
Om en student som har underkänts två gånger på samma examinerande moment önskar byta examinator inför nästa examinationstillfälle ska en sådan begäran bifallas om det inte finns särskilda skäl däremot (6 kap. 22 § HF).
Om en student har fått besked om pedagogiskt stöd från Göteborgs universitet med rekommendation om anpassad examination och/eller anpassad examinationsform kan examinator, i det fall det är förenligt med kursens lärandemål och förutsatt att inte orimliga resurser krävs, besluta att bevilja studenten anpassad examination och/eller anpassad examinationsform.
Om en kurs har avvecklats eller genomgått en större förändring ska studenten erbjudas minst två examinationstillfällen, utöver ordinarie examinationstillfälle. Dessa tillfällen fördelas under en tid av minst ett år, dock som längst två år efter det att kursen avvecklats/förändrats. Vad gäller praktik och verksamhetsförlagd utbildning (VFU) gäller motsvarande, men med begränsning till endast ett ytterligare examinationstillfälle.
Om en student har fått besked om att denne uppfyller kraven för att vara student vid Riksidrottsuniversitetet (RIU-student) har examinator rätt att besluta om anpassning vid examination, om detta görs i enlighet med Lokala regler gällande RIU-studenter vid Göteborgs universitet.
Betyg
På kursen ges något av betygen Väl godkänd (VG), Godkänd (G) och Underkänd (U).
Kursvärdering
Resultatet och eventuella förändringar i kursens upplägg ska förmedlas både till de studenter som genomförde värderingen och till de studenter som ska påbörja kursen.
Övriga föreskrifter
Likabehandlingsaspekter skall beaktas i innehåll, litteratur, undervisning och utvärdering. Därutöver skall kursen medvetandegöra kring och problematisera ekologiskt, ekonomiskt, kulturellt och socialt hållbar utveckling.
För nätbaserad variant krävs tillgång till dator, webbkamera och stabil bredbandsuppkoppling.