Skip to main content
Breadcrumb

Linda Karlsson Hammarfelt

SENIOR LECTURER

Department of Languages &
Literatures
Telephone
Visiting address
Renströmsgatan 6
41256 Göteborg
Room number
F411A
Postal address
Box 200
40530 Göteborg

About Linda Karlsson Hammarfelt

Background

I hold a PhD in German literature from Stockholm University and Justus Liebig-University Gießen (thesis title: Praktiken im Zwischenraum. Transitorisches Schreiben bei Katja Lange-Müller [2011, revised book 2012]). From 2012 to 2014, I was a postdoc at the Department of Languages and Literatures, University of Gothenburg. After a binational postdoc-position at the Universities of Gothenburg and Hamburg financed by the Swedish Research Council in 2014–2015, I started as an assistant senior lecturer in German at the Department of Languages and Literatures in the autumn of 2015.

Research

My research is mainly concerned with modern and contemporary German and Swedish literature, especially literary representations of migration, cultural hybridity, inter- and transculturality as well as the imagination and staging of waterscapes as transcultural spheres in texts by Yoko Tawada, Christoph Ransmayr, Ilma Rakusa and Judith Schalansky amongst others.

National and international networks and scholarly associations

  • MOVENS – ästhetische und kulturelle Grenzen und Grenzüberschreitungen. German literature studies network connecting the universities of Berlin (FU), Greifswald, Gothenburg, Limerick, Ljubljana, London (Queen Mary University) and Stockholm.
  • Germanistische Literaturwissenschaft Schweden. PhDnet: Literary and Cultural Studies, a cooperation between the universities of Stockholm, Helsinki, Gießen, Lisbon and Bergamo. 
(Supported by DAAD – Deutscher Akademischer Austausch Dienst). 2008–2011.
  • Autobiographisches Schreiben in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Nordic network of German literature studies (Financed by NordForsk).
 2006–2008.

Teaching

I teach courses in German at all levels and supervise degree projects and theses at the bachelor’s, master’s and doctorate levels in German (especially German literature), but I am also involved in several study programmes at the Department, such as the Professional Translation Programme, the International Language Programme and the programme in Language and Intercultural Communication.