Modalitet i swahili – variation, förändring och överföring
Kort beskrivning
Detta projekt syftar till att beskriva och analysera bruket av modala uttryck (såsom kan, måste och kanske) i swahili med fokus på variation och förändring genom tid/rum.
Swahili som talas över hela det mångspråkiga östra Afrika, är ett stort språk med många andraspråkstalare och varieteter. En viktig aspekt av projektet är därför att undersöka språkkontakt och hur modala konstruktioner lånats in och ut ur swahili.
Projektet består både av korpusbaserad forskning – för vilken världens största diakrona swahilikorpus utvecklas – och jämförande-typologiskt arbete (inklusive fältarbete) inriktat på östafrikanska språk som uppvisar swahili-inflytande i sina modala system.
På så sätt kombinerar och vidareutvecklar vi de växande forskningsintressena kring dels modalitet i bantu, dels swahilirelaterad språklig variation och förändring.
Samarbetspartners
- Ghent University, Belgien
- Royal Museum for Central Africa, Tervuren, Belgien
- Mkwawa University College of Education, Iringa, Tanzania
Projektgrupp
- Rasmus Bernander, projektledare
- Gilles-Maurice de Schryver
- Maud Devos
- Ponsiano Kanijo
Advisory board
- Johan van der Auwera
- Koen Bostoen
- Thera Crane
- Karsten Legère