Hoppa till huvudinnehåll
Länkstig

Linda Flores Ohlson

Universitetslektor

Institutionen för språk och
litteraturer
Telefon
Besöksadress
Renströmsgatan 6
41256 Göteborg
Rumsnummer
F421
Postadress
Box 200
40530 Göteborg

Om Linda Flores Ohlson

  • Mottagning: I samband med undervisning och enligt överenskommelse via e-post

Bakgrund

Jag doktorerade i ämnet tvåspråkighet spanska/engelska i USA vid Göteborgs Universitet i maj 2007. Avhandlingens titel är: "Soy el brother de dos lenguas" El cambio de código en la música popular contemporánea de los hispanos en los Estados Unidos.

Undervisning

Jag har en tjänst som universitetslektor i spanska och undervisar främst i lingvistik och grammatik både på grundkursen och fortsättningskursen. Jag handleder uppsatser och undervisar på masterprogrammen Språk och interkulturell kommunikation samt Nordisk master i moderna språk. Jag arbetar även 10% på PIL (Pedagogisk utveckling och interaktivt lärande) där jag bl.a handleder på den högskolepedagogiska kursen HPE103. Jag är kursansvarig för grundkursen i spanska (nät och campus), delkursen i spansk grammatik på fortsättningsnivå, delkursen Språk och Samhälle på Masterprogrammet Språk och Interkulturell Kommunikation och delkursen Fokus på Form på nordisk master i moderna språk (spanska).

Forskning

Pågående projekt

International Project. Spanish in Europe. Demography of the speakers of a language

Jag är koordinator för teamet som jobbar med boken om Spanskan i de Nordiska Länderna samt tillsammans med María Bernal (SU) ansvarig för delen om Spanskan i Sverige.

Projektets hemsida: http://europa-hcias.de/

Tidigare projekt

The Zombie as a pronoun

Abstract: The apocalyptic narratives in which zombies, humans who have been infected by a virus, died and resurrected as monsters with no memory or conscience - invade the world and mercilessly attack humans are not a new invention. Despite being more numerous in the XXI century, their characteristics are reflected in early texts such as I Am Legend (Matheson 1995, original publication 1954) and The Last Man (Shelley 2004, original publication 1826).

The most striking feature of the XXI century Gothic literature is that vampires are accompanied by other fantasy creatures like demons, fairies, werewolves and, above all, zombies (Spooner 2015: 180). In other words, zombies have become very popular. Spooner (2015: 183) states that the modern zombie is used to explore a variety of themes such as capitalist consumption, viral pandemic, environmental disaster, military irresponsibility and celebrity culture. He indicates that many of the more recent texts show signs of a new era for the zombie, the assimilation into society through rehabilitation of some kind. They are thus no longer the inhuman monster we find in traditional Gothic literature but rather "a metaphor for alienated otherness" (Spooner 2015: 183).

The definition of zombie as ‘a person or reanimated corpse that has been turned into a creature capable of movement but not of rational thought, which feeds on human flesh’ (Oxford Dictionaries) leads us to wonder if these fictional creatures are really characterized as persons in fictional literature, and if they are not, how is the dehumanization or distance between humans and zombies expressed? I will try to answer these questions from a linguistic perspective focusing on the subject- and possessive pronouns that are used to refer to zombies in novels. Since standard English has two categories of pronouns, the one used for humans (He/She, His/Her) and the one used for things and sometimes animals (It, Its) it is interesting to study how these categories are used in order to (de-)humanize the zombie.

The corpus consists of six novels, three of which constitute a trilogy and one which is a collection of about 30 stories by various authors: The Complete Strain Trilogy (Del Toro and Hogan 2013), The Living Dead (Adams 2008), World War Z: An Oral History of the Zombie War (Brooks 2006), Death Has Come Up Into Our Windows (Litore 2011).

In my research I have observed that when it comes to human compassion, for example when the narrator is confronted with a zombie and is painfully aware of the fact that this creature used to be a person, ‘he/she, his/her’ are preferably used. This happens frequently at the beginning of the apocalypse, when people are still in shock, finding what is happening around them hard to understand or even believe. As the survivors become more used to the new apocalyptic world, and fight zombies on a daily basis, the pronouns used to refer to the zombies are more frequently ‘it, its’. This suggests that the animate feature of personal pronouns in Standard English is used by authors as an implicit means to humanize or dehumanize the zombie.

Diskursanalys med ett sociolingvistiskt perspektiv

Diskursanalys av ämnet latinamerikansk invandring och diskriminering av latinos i USA. Forskningsmaterialet är bloggar skrivna på spanska och engelska av latinas i USA. Djupgående diskursanalys för att svara på följande frågor:

  • Vilka värderingar kring invandring och diskriminering av invandrare i USA utrycks i bloggarna?
  • På vilket sätt uttrycks dessa värderingar?
  • Vilka är källorna till värderingarna som uttrycks?
  • Går det att identifiera vissa vanligt återkommande teman inom ämnet invandring och diskriminering av invandrarna i bloggarna?

Inom projektet belyses olika ämnen, såsom the DREAM Act och The American Dream.I USA bor det ca 50 miljoner personer med latinamerikanskt ursprung. De utgör den absolut största minoriteten i landet med en mycket stark köpkraft och en allt växande politisk makt. Under de senaste årtiondena har invandringsfientligheten och motståndet mot spanskan ökat kraftigt i landet. Att forska om diskriminering av invandare kan hjälpa oss att bättre förstå hur vi kan agera för att kämpa emot den.