Länkstig

Licentiatuppsats om yrkesbeteckningar på kvinnor i spanska

Publicerad

Christel Larsson försvarade i fredags, den 1 februari 2013, sin licentiatuppsats om yrkesbeteckningar på kvinnor i spanska, ¿La fiscal o la fiscala? Un estudio sociolingüístico sobre el uso de denominaciones con referentes mujeres.

Medan svenskan genomgående har sökt Christel Larssonkönsneutrala yrkesbeteckningar är det inte så i spanskan. Där har man tre möjligheter antingen med könsneutral beteckning men med feminin bestämd artikel som i la fiscal 'åklagare' eller med ett feminint suffix la fiscala eller genom att man lägger till ordet mujer 'kvinna'.

Studien baserar sig på ett stort antal enkäter (~600) och visar på ett ganska komplext språkbruk, där den sista av dessa tre kategorier var minst använd. De andra två var ungefär lika vanliga, men kvinnor, i synnerhet universitetsutbildade, föredrar i regel den feminina formen och inte den könsneutrala formen med växlande artikel. Förvånande var att den äldsta ålderskategorin (>50) var mest benägen att använda nya femininbeteckningar på "klassiska" manliga yrken.