Till sidans topp

Sidansvarig: Webbredaktion
Sidan uppdaterades: 2012-09-11 15:12

Tipsa en vän
Utskriftsversion

Étude contrastive du verb… - Göteborgs universitet Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Étude contrastive du verbe suédois älska dans un corpus de textes alignés en série

Artikel i vetenskaplig tidskrift
Författare Mårten Ramnäs
Publicerad i Moderna Språk
Volym 112
Nummer/häfte 1
Sidor 40-60
ISSN 0026-8577
Publiceringsår 2018
Publicerad vid Institutionen för språk och litteraturer
Sidor 40-60
Språk fr
Länkar ojs.ub.gu.se/ojs/index.php/modernas...
Ämnesord Swedish, French, contrastive linguistics, Swedish verb älska
Ämneskategorier Romanska språk

Sammanfattning

Cette étude a pour but de présenter un nouveau corpus multilingue et de donner un exemple de son utilisation. Le nouveau corpus, appelé Corpus Langues Romanes Comparées (CLRC), contient quatre langues romanes (le français, l’italien, l’espagnol, le portugais) et le suédois. Pour illustrer l’intérêt de ce type de corpus, nous prendrons comme point de départ un verbe suédois fréquent (älska) pour chercher à mettre en évidence les différents équivalents auxquels ont eu recours les traducteurs pour rendre ce verbe suédois en français, en italien, en espagnol et en portugais. Ensuite, quelques verbes attestés comme équivalents dans les langues romanes seront, à leur tour, l’objet de la même analyse contrastive.

Sidansvarig: Webbredaktion|Sidan uppdaterades: 2012-09-11
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?