To the top

Page Manager: Webmaster
Last update: 9/11/2012 3:13 PM

Tell a friend about this page
Print version

Conditions for communicat… - University of Gothenburg, Sweden Till startsida
Sitemap
To content Read more about how we use cookies on gu.se

Conditions for communication between health care professionals and parents on a neonatal ward in the presence of language barriers

Journal article
Authors Katarina Patriksson
Stefan Nilsson
Helena Wigert
Published in International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-Being
Volume 14
Issue 1
ISSN 1748-2623
Publication year 2019
Published at Institute of Health and Care Sciences
Language en
Links dx.doi.org/10.1080/17482631.2019.16...
Keywords Communication, families, field study, immigrant, language barriers, neonatal, preterm infants, perspectives, Public, Environmental & Occupational Health, Nursing, Biomedical Social, Sciences
Subject categories Public Health, Global Health, Social Medicine and Epidemiology, Nursing

Abstract

Purpose: Family-centred neonatal care views parents and child as a unit, and aims to support each family on the basis of its specific needs. Good communication can increase parents' satisfaction and reduce tension, and is necessary to create a mutual trustful relation, but is influenced by language barriers. We aimed to describe communication between neonatal health care professionals and parents in the presence of language barriers. Methods: A field study using a hermeneutic lifeworld approach, participative observation, and interviews with parents and health care professionals. Results: The main theme, endeavouring to understand the meaning behind the words, comprised three themes. Wanting to speak for oneself meant that parents wanted to speak for themselves or call on a friend or multilingual health care professionals, in contrast to the health care professionals wish to use an interpreter. Being aware of cultural keys meant that some wards had access to a "cultural broker" to assist health care professionals and parents with both language translation and understanding of the Swedish health care environment. Understanding one another in the employees' arena reflected varying language skills among health care professionals. The health care professionals had the power to decide the level of access to communication, and decided both the intensity and the frequency of the conversations. Conclusions: Health care professionals preferred to use an interpreter when communicating with parents, while parents wished to be independent and speak for themselves. If an interpreter was used, parents preferred this to be a friend or health care professionals; this option was less popular among health care professionals.

Page Manager: Webmaster|Last update: 9/11/2012
Share:

The University of Gothenburg uses cookies to provide you with the best possible user experience. By continuing on this website, you approve of our use of cookies.  What are cookies?