To the top

Page Manager: Webmaster
Last update: 9/11/2012 3:13 PM

Tell a friend about this page
Print version

Explicit och implicit inf… - University of Gothenburg, Sweden Till startsida
To content Read more about how we use cookies on

Contact form


Note! If you want an answer on a question you must specify your email address

Explicit och implicit information i tvåspråkig lexikografi

Conference paper
Authors Anna Helga Hannesdottir
Bo Ralph
Published in Nordiska studier i lexikografi. Rapport från Konferensen om lexikografi i Norden, Tammerfors 3–5 juni 2009
Volume 10
Pages 150–163
ISBN 978-951-44-8143-7
ISSN 0803-9313
Publication year 2010
Published at Department of Swedish
Pages 150–163
Language sv
Keywords relationen grammatik–lexikon forskningsbaserad tvåspråkig lexikografi lexikografihistoria prepositionsstrykning
Subject categories Swedish language


In modern linguistics, the distinction between grammatical and lexical description has usually been sharp. As a consequence of the concentration on the grammar model in linguistic theory, the role of the lexicon has tended to become implicit, not to say undeveloped or trivial. In this paper, we give a survey of the evolution of the Swedish lexicographical tradition. Four distinct lexicographic lines of development are distinguished: the Latin, the patriotic, the bilingual, and the monolingual type of lexicography. A brief sketch of the early lexico¬graphers’ view on grammar and lexicon is given and, in particular, the effort by Abraham Sahlstedt to combine the two perspectives in a dictionary and a grammar. It has now become obvious that his approach was an isolated occurrence. The dichotomy between the grammatical and the lexical description can cause interesting linguistic problems to be completely overlooked. One such problem is dis¬cussed in the paper, viz. the possibility of deleting prepositions in Swedish. It is suggested that the mono¬lingual description would gain by a strengthened and explicit lexical and semantic dimension in grammar and vice versa. Further¬more, an explicit, contrastive perspective on grammatical and semantic features in the object languages would improve modern bilingual lexicography.

Page Manager: Webmaster|Last update: 9/11/2012

The University of Gothenburg uses cookies to provide you with the best possible user experience. By continuing on this website, you approve of our use of cookies.  What are cookies?