Skip to main content

Andreas Nord


Department of
+46 31-786 46 30
Visiting address
Renströmsgatan 6
41255 Göteborg
Postal address
Box 200
40530 Göteborg

About Andreas Nord

I am an Associate Professor in Scandinavian languages, specialized in Swedish. My PhD thesis, finished in 2009, was a historical investigation of the linguistic and visual form in Swedish manuals on gardening from the 17th century to the early 21th century.

Recently, I have studied different aspects of Plain Swedish, as a Language Planning project. This includes a study of the political discourse on Plain Swedish, as well as different studies of the implementation practices in governmental and municipal settings, especially the practices of professional language consultants working with editing of texts and education of writers.

I have also recently developed a special interest for the communication of municipal authorities, especially when representatives for the municipality interact with citizens.

I teach and tutor primarily in linguistic text analysis/discourse analysis and in theoretical and practical aspects of writing.

Research interests

Text analysis, Text Linguistics, Discourse Analysis, Multimodality, Procedural Text, Historical pragmatics, Language Policy and Planning, Communication in Government and Municipal Authorities, Writing in the Professions, Language for Specific Purposes (LSP)

Current research

  • What happens when a professional language consultant has to tackle a complex LSP text written by an expert on the subject matter in order to make it more reader-friendly? In the project "Professional Language Consultants’ Editing" I have carried out two case studies where the conditions are very different, as are indeed the outcomes. Articles in English are in preparation.
  • Swedish government and municipal authorities are legally obliged to write their texts in Plain Swedish or, as stated by the Language Act of 2009, "simple and understandable", in order to make the public administration democratic, transparent and effective. But how is this demand implemented? What happens when the abstract ideals are put into practice? This is studied in the project ‘Plain Swedish from Politics to Practice’ in collaboration with Lena Lind Palicki (Swedish Language Council). 
  • In Sweden, the municipality authorities are important for most citizens in their daily life. But in what way is the linguistic communication adapted to the needs of the ordinary person, and what social norms lie behind the municipality’s communication? I study some aspects of this in collaboration with Karin Helgesson (Department of Swedish) in an on-going project. I have in particular studied how municipalities address young people in information campaigns, and how the encounter between individuals and representatives of the municipal authority turns out in special web forums afforded by the municipal authority in order to facilitate dialogue with the citizens.