Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Barbara Czarniawska. Organizational change: Fashions, Institutions and Translations

Kapitel i bok
Författare Hervé Corvellec
Ulla Eriksson-Zetterquist
Publicerad i Szabla, David B., Pasmore, William A., Barnes, Mary A., & Gipson, Asha N. (eds.) The Palgrave Handbook of Organizational Change Thinkers
ISBN 978-3-319-49820-1
Förlag Springer International Publishing
Publiceringsår 2017
Publicerad vid Gothenburg Research Institute (GRI)
Företagsekonomiska institutionen, Management & Organisation
Språk en
Länkar link.springer.com/referenceworkentr...
Ämnesord Institutionalism – Imitation – Fashion – Translation – Action net – Ethnography – Narrative – Shadowing
Ämneskategorier Tvärvetenskapliga studier, Företagsekonomi

Sammanfattning

Combining neo-institutionalism, actor network theory, and Gabriel Tarde’s sociology, Czarniawska considers the key driver of organizational change to be imitation but an imitation that rests on translation. Organizations emulate one another by translating fashionable ideas according to their understanding, traditions, needs, and means. As translation in this tradition always entails a transformation of the translated idea or object, unexpected consequences will be expected. She does not consider these consequences to be necessarily negative; however, because if stabilized and institutionalized, unintended change can turn out to be as positive as planned change. A further strength of Czarniawska’s is her ability to provide methodological tools that follow the translation processes for change: organizational ethnographies, narrative methodology, and shadowing.

Sidansvarig: Webbredaktion|Sidan uppdaterades: 2012-09-11
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?